Monday, May 10, 2010

Travesía

¡ Debe
la ilusión
trasegar tanto
por los cráteres negros de lo amputado
por los barrancos de la decepción
por los desfiladeros del desánimo
por las hondonadas de la apatía
por los yermos páramos del hastío
por la estepa helada de los derrumbes
debe atravesar tanto
la ilusión
correr alzarse
desbrozar subir
cruzar por territorios tan hostiles
para ir desde nosotros
a nosotros !

2 comments:

NáN said...

Otro poema que me ha dejado encantado. Desde ese "trasegar" en el sentido primero, tan lejano a la definición de bebida. La lista de los "por" respondida luego por los infinitivos.

saiz said...

Hola, Nán. Lo cierto es que para mí esa palabra -trasegar- significa fundamentalmente trastornar, revolver, mudar, cambiar de sitio... De hecho, creía que el otro sentido al que aludes, "beber en cantidad vinos o licores", era más bien un uso metafórico o humorístico. Pero ahora lo he mirado en el diccionario y compruebo que también tiene ese significado. Pero bueno, la verdad es que a la ilusión tampoco le vendría mal tomarse unas cuantas copichuelas para hacer más llevadero su "trasiego". O sea, trasegar un poco antes de trasegar... Gracias, Nán, y un abrazo.