El viento que sembramos ha echado sus raíces y asoman ya los tallos sobre la herida tierra.
Germinó la semilla.
Brotó la tempestad como una mala hierba que no puede arrancarse.
¿Cómo des-sembraríamos la simiente incorrecta que hundimos en el fondo de nuestras galerías?
¿Cómo haríamos ahora para segar el campo en donde han madurado los frutos del rencor?
¿De qué modo podríamos extraer aquel veneno que plantamos, un día, debajo de nosotros?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
No hay modo, Saiz. Pregunta metafísica la que te haces. A mi modo de ver, muy relacionada, por cierto, con el pecado original.
Somos, en esencia, buenos y malos. Negar nuestra maldad consustancial sería engañarnos, evadirnos de la realidad humana.
Creo que aceptarlo ayuda a sobrellevarlo algo mejor.
Un abrazo más.
Gracias, como siempre, Mega.
Nuevamente un abrazo.
Tiene razón Mega, sí.
Lo que quería comentar es que me sorprende un poco, agradablemente, ese metro largo que estás utilizando en los últimos poemas.
Gracias por lo del metro. Aunque, ¿sabes, Nán?, yo creo que la poesía tiene muy poco que ver con eso de la métrica.
Te voy a contar una anécdota. Cuando me examiné del carné de conducir, el examinador me suspendió en verso. Se me olvidó quitar el intermitente y me dijo:
Quite ya el intermitente,
que se equivoca la gente.
Puede que para algunas personas eso sea poesía. Para ti y para mí no, desde luego.
Hay una clase de poesía japonesa, muy conocida, que son los haikus. Algunos son de gran belleza, pero lo que me sorprende es la manía de que tienen que constar de tres versos de 5-7-5 sílabas.
Pues bien: una vez leí una parodia de haiku que sin embargo cumplía sus reglas silábicas:
No mediremos
nunca la poesía
con una regla.
Bueno, son anécdotas por si te hacen reír (que falta que nos hace).
Muchas gracias por tu visita, lectura, comentarios, todo.
Lo del examinador de conducir que suspendia en verso ya lo lei en "Miedo a no volar" . Aunque ya me lo suponía que seria autobiográfico, ahora ya nos lo has confirmado. Gracias , Isidro.
(Aurora)
Gracias a ti, Aurora.
Sí, los autores suelen ser trasunto de sus personajes, y los personajes trasunto de su autor.
Ya lo dijo Emma Bovary: "Gustave Flaubert soy yo". ¿O era al revés?
Un abrazo.
Post a Comment